Ivo Michiels receives America Award 2012

by thelowcountries 1. February 2012 09:31

Ivo Michiels (1923) has received the America Award 2012 from The Contemporary Arts Educational Project for his lifetime contribution to international writing. It is the first time in its history that the prize has been awarded to a Flemish author.

In 2004 The Low Countries Yearbook published an article on Ivo Michiels’ work. You can read it here.

The America Award, which describes itself as a modest attempt at providing alternatives to the Nobel Prize in Literature, was first presented in 1994.
Here are just a few from the impressive list of past winning authors: Harold Pinter (1995), Friederike Mayröcker (1997), Rafael Alberti (1998), Jacques Roubaud (1999), Peter Handke (2002), Adonis (2003), José Saramago (2004), Andrea Zanzotto (2005), John Ashbery (2008), Günter Kunert (2009) and Javier Marias (2010).
 

Use of language
Michiels’ publication of Het boek alfa (The Book Alpha) in 1963 was credited with introducing the modernistic novel into Flemish literature. Inspired by the French ‘nouveau roman', the book's unsurpassed use of language was highly praised by critics and major literary figures like Samuel Beckett.

The book tells the story of a soldier on guard under threat of imminent war. Its themes of existential uncertainty, feelings of guilt and the search for individual identity are still relevant today. "It seems that those in a state of extreme moral destitution pick up the signals from my books with extraordinary clarity," said Michiels after translations became popular in former Yugoslavia.

Journal Brut
In 1979 the writer retired to a village in France and embarked on an ambitious project - a ten-volume series called Journal Brut which he describes as "a search for my other selves." Each volume is devoted to a particular aspect of the author's world. But it transcends the traditional genre of autobiography. It took Michiels over twenty years to complete the series. But the final volume ends cryptically with the phrase: (to be continued).

Translations
2011 saw the publication of Ivo Michiels’ ‘Mag ik spreken?’ [May I Speak?], in which his Journal Brut cycle has been forged into a new, accessible whole. For this book, Michiels chose the most important, most beautiful and most striking passages from the cycle, as he believes strongly in the vitality and eternal changeability of a literary text.

In the meantime, the first two parts of The Alpha Cycle, The Book Alpha and Orchis Militaris, will soon be published in an English translation by the American publishing house Green Integer, with support from the Flemish Literature Fund. The same publishing house is also planning to release the other three parts:Exit’, ‘Samuel o Samuel’ and ‘Dixi(t)’.

Ivo Michiels’ books are published in Dutch by De Bezige Bij, Amsterdam.

Wuthering Heights in New York with a Low Countries Twist

by thelowcountries 1. February 2012 09:02

Theater Artemis produces performances for a range of age groups. From its home base in Den Bosch, in the South of the Netherlands, Artemis presents its performances in the theatres as well as on location, across the Netherlands and Flanders, Belgium and at international festivals. Since its foundation in 1990, Artemis has become one of the Netherlands’ leading youth theatre companies.  

Lately, Artemis has begun exploring the literary canon and the existing dramatic repertoire. Wuthering Heights, Restless Souls (2009) was a first, instantly successful, step in this direction. The script has been expertly drawn from Brontë’s novel by the Flemish writer Jeroen Olyslaegers, who has found clear, dramatic ways to render the story. 

In 2010 the performance received both a Silver and a Gold Cricket award (for best stage performance and best production for children and young people), and it was selected for the Nederlands Theater Festival as one of the ten highlights of the season.  

Last week the play was on stage with Dutch and Flemish actors as part of Zoem! New Dutch Theater at the New Victory Theater, New York. 

The New York Times wrote: “Though intended for young audiences (13 and up), this production never condescends. Quite the opposite: it can be ferocious, even scary, as it gives physical shape to the bond between Cathy and Heathcliff (...) The big complaint to be made about this production, which features excellent ensemble work and top-notch stagecraft, is that its New York run included just four performances. It deserves to be seen by more people. Come back, Theater Artemis.”

London Seminars on Low Countries History

by thelowcountries 30. January 2012 09:12

 

The Institute of Historical Research (IHR, University of London) is hosting several seminars. One of them is dedicated to Low Countries History:

Belgian refugee workers in Britain during World War I

Christophe Declercq (Imperial College)

Venue: Torrington Room 104, Senate House, South block, 1st floor 

10 February 2012

A "disordered house": The marriage of Philip of Burgundy and Juana of Castile (1496-1506)

Gillian Fleming (LSE)

Venue: Torrington Room 104, Senate House, South block, 1st floor

24 February 2012

On Furies. The Logistics of Sacking in the Dutch Revolt


Judith Pollmann (Leiden)

Venue: ST274, 2nd floor Stewart House

9 March 2012


A protean phenomenon: the patriots in the late sixteenth- and early seventeenth-century Low Countries


Alastair Duke (Southampton)

Venue: Torrington Room 104, Senate House, South block, 1st floor

11 May 2012

Jacques Presser between history and literature  


Philo Bregstein (Paris/Amsterdam)

Venue: Torrington Room 104, Senate House, South block, 1st floor           

25 May 2012 

Dutch Choreographer Rudi van Dantzig (1933-2012)

by thelowcountries 23. January 2012 15:41

The famous choreographer Rudi van Dantzig (Amsterdam, 1933) has died. At the age of sixteen he started dancing with Ballet Recital, a group formed by the Russian Jew Sonia Gaskell. He produced his first choreography for the Dutch Nationale Ballet in 1955, later becoming their house choreographer. In 1965 he became one of the national ballet’s three artistic directors, with Hans van Manen and Toer van Schayk, each of whom had his own style.

In all Van Dantzig created more than fifty ballets that are still part of the world repertoire. He choreographed three for Rudolf Nureyev, including Monument for a dead boy (1965), portraying a boy who wants to free himself from the stifling, heterosexual norms and values of his environment.

Van Dantzig’s choreographies are often of a narrative and socially critical nature.

His most well-known choreographies also include Vier Letzte Lieder and his versions of the classical ballets Romeo and Juliet and Swan Lake.

In 1986 he wrote the novel For a Lost Soldier, which has also been made into a film. His book is about his discovery of homosexuality with an American soldier at the end of the Second World War.

Dieter Roelstraete becomes senior curator at MCA Chicago

by thelowcountries 23. January 2012 15:27

Dieter Roelstraete (°1972), who has been at the M HKA - the Museum of Contemporary Art in Antwerp - since 2003, is to become senior curator in Chicago as of February 2012. The Museum of Contemporary Art (MCA) Chicago is one of the more important museums in the US. It recently organised the American retrospective of the Flemish painter Luc Tuymans.

Roelstraete will be the Manilow Senior Curator at MCA Chicago. He succeeds the Italian, Francesco Bonami.

At M HKA Roelstraete has curated the exhibitions Emotion Pictures; Intertidal, a special exhibition of contemporary art from Vancouver; Liam Gillick and Lawrence Weiner - A Syntax of Dependency and the collective projects Academy: Learning from Art, The Projection Project and All That Is Solid Melts Into Air.

At the moment, too, there is an exhibition at the M HKA organised by him: A Rua (The Street), a thematic cross-section of the historically important contemporary art scene in Rio de Janeiro.

His most recent exhibition at M HKA will open in February 2012, the first large-scale retrospective of one of Belgium’s most famous artists, the cineaste Chantal Akerman. Roelstraete will maintain his links with the M HKA from a distance.

The M HKA will take on a new curator in 2012.

Willem Maris Solo Exhibition in The Hague

by thelowcountries 17. January 2012 13:21

The rural Dutch landscapes of artist Willem Maris (1844-1910) will be the focus of a solo exhibition at Gemeentemuseum Den Haag (The Hague) from 21 January to 9 April 2012. Featuring the fresh, vivid palette which earned Maris the nickname of the ‘Hague School Impressionist’.

Willem was the third in a family of five children. His two brothers Jacob and Matthijs Maris preceded him as painters.  He remained true to the subjects he had chosen in his youth: meadow landscapes with willows and ditches, cows grazing in boggy grassland, a spray of sunbeams, ducks splashing around at the edge of a pond. His paintings and watercolors are best known for his emphasis on light.

Maris' often cited motto was: "I don't paint cows, but rather effects of light." His early work in particular often contained a cool, cloudy atmosphere. Someone wrote: " In those days, the young painter had a pronounced preference for shrouds of mist, which is quite peculiar. On several occasions he angrily broke off his study trips as soon as the sun and wind had chased away the early morning mist."

The exhibition is accompanied by photographs of country scenes by Dutch photographer Han Singels (b.1942). Since 2000 Singels has been touring the agricultural areas around Amsterdam on his moped, tracking down remnants of the romantic Dutch landscape of yesteryear.

Illustrations: Willem Maris, The Calves, c. 1863, The Mesdag Collection / Han Singels, Germense Waard, 2006, courtesy Van Zoetendaal. 

Gerard Mercator (1512–1594) and the first world atlas

by thelowcountries 13. January 2012 15:29

Five hundred years ago Gerard Kremer was born in Rupelmonde, near Antwerp. The son of a poor shoemaker, whose humanist ambitions later led him to take the Latin name Mercator, grew up to become one of the greatest scientists of the Low Countries.

This year, Mercator year, there are all sorts of commemorations and initiatives in the pipeline in the area where he was born:
http://www.mercator2012.be/. Read te Low Countries Yearbook  article about Mercator here.

Mercator was the first to map the whole world in one book, which he baptised ‘atlas’. Only a few complete copies of that monumental masterpiece, the Atlas sive Cosmographicæ Meditationes de Fabrica Mundi et Fabricati Figura, which was still unfinished when he died, have been preserved.

From Leuven to Duisburg
Thanks to a rich uncle, Mercator was able to get the best teaching, with the humanist playwright Marcropedius in’s Hertogenbosch, the Frisian geographer Gemma Frisius and at the workshop of the talented goldsmith, engraver and globe builder, Amyricius, in Leuven.

After his studies and apprenticeship Mercator established himself as an independent instrument builder and took his first steps as a geographer and globe builder for important clients like Charles V.

A follower of Luther, Mercator was imprisoned in the Graventoren, or Count’s Tower,  in Rupelmonde at the peak of the religious vicissitudes in the 16th century. Eventually he moved with his family to Duisburg in Germany. There he managed to publish his most important work, such as his first pioneering map of Europe, which for the first time included findings that corrected the ancient theories of Ptolomaeus.

The Mercator projection
He refined his knowledge as a cartographer and developed the revolutionary Mercator projection, which is important for shipping even today. It is still impossible to project the spherical surface on a flat surface without distortions appearing. Mercator’s projection, based on his knowledge of the workings of the compass, deliberately deals with these distortions, so that they become extremely user-friendly for shipping navigation.

With his beautifully coloured, precise and clear maps Mercator is rightly considered to be the inventor of the modern world view which, with the discoveries in the New World and with the new scientific knowledge that was able to be spread through printed books, extended the limits of human knowledge and abilities.

Masterpieces from the Hamburger Kunsthalle in Rembrandt House

by thelowcountries 11. January 2012 10:18

From 21 January to 22 April 2012 the Rembrandt House Museum in Amsterdam is exhibiting more than a hundred drawings by seventeenth-century Netherlandish artists from the collection of the Hamburger Kunsthalle. They include exceptional sheets by Rembrandt as well as masterpieces by many of his predecessors and contemporaries. It will be the first time that most of the drawings return to the city — and in some cases to the very house — where they were made. 

Rembrandt

Some of the drawings in the exhibition have a special relationship to Rembrandt’s graphic oeuvre. Rembrandt van Rijn (1606-1669) was an etcher as well as a painter and draughtsman. Remarkably few of his drawn preliminary studies have survived, but the Hamburger Kunsthalle has two of them: the preparatory drawings for the print of St Jerome Reading in a Landscape and Christ in the Garden of Gethsemane. Both prints are in the Rembrandt House Museum’s collection and they will be shown in the exhibition 

Drawing in Rembrandt’s Day

The exhibition is in two parts: sheets by Rembrandt and his school and a wide-ranging selection of drawings by artists from Rembrandt’s time. Landscapes, tree portraits, genre scenes, figure studies, portraits, marines and Amsterdam cityscapes will present visitors with a representative overview of seventeenth-century drawing in the Northern Netherlands. Perhaps the most striking aspects are the outstanding quality of the sheets and the huge diversity of subjects, drawing styles and techniques. 

Picture: Rembrandt, St Jerome Reading in a Landscape, c. 1649, pen and brush in brown ink with white corrections . 

Poland and the Netherlands: a Case Study of European Relations

by thelowcountries 5. January 2012 09:23

Dutch-Polish relations go back as far as the late Middle Ages. It is a history full of dramatic events, unexpected twists and serious rifts.  

Dutch and Polish scholars (and one Flemish) wrote a book that focuses primarily on the relations between the Netherlands and Poland in the 20th century, an episode generally neglected in historiography compared to the earlier period. The book’s title: Poland and the Netherlands: a Case Study of European Relations (full credits below). 

Today Poland and the Netherlands have developed full political, economic and cultural ties. Both countries enjoy as sovereign states equal membership of the EU and NATO. It took a long way to come so far. Because of political circumstances, largely driven by developments outside the two countries’ control, it was not an easy way to go. International politics, especially the Second World War (two governments  in exile in London; Polish soldiers helping to liberate the Netherlands), the succeeding Cold War and the collapse of the Berlin Wall influenced bilateral contacts deeply. It makes the story of modern Dutch-Polish relations the more fascinating. 

The plan to publish this book was first announced at the 19th Utrecht Conference in May 2009. Both the Dutch and Polish Ministers of Foreign Affairs reflected on the 10th anniversary of this conference as a platform for the developments of bilateral relations. It had been 90 years since Poland and the Netherlands had embarked on modern diplomatic relations.   

Poland and the Netherlands: a case study of European relations, Edited by Duco Hellema, Ryszard Zelichowski, Bert van der Zwan, Republic of Letters Publishing BV, Dordrecht, 2011. International Studies Library 29. ISBN: 9789089790750.

Vondel Translation Prize goes to Paul Vincent

by thelowcountries 3. January 2012 10:50

The jury for the Vondel Translation Prize 2011 has awarded the prize to Paul Vincent for My Little War, his English translation of Louis Paul Boon’s Mijn kleine oorlog. Vincent receives a prize of € 5000.

My Little War was published in the United States in 2010 by Dalkey Archive Press, and is the first English translation of Louis Paul Boon’s 1947 novel. The translation was financially supported by the Flemish Literature Fund.

The Board of the Yearbook The Low Countries. Arts and Society in Flanders and the Netherlands is particularly proud with this prestigious prize for one of its own translators. Here is a list of Paul Vincent’s translations.

The Vondel Translation Prize is a biennial award for the best book translation into British or American English of a Dutch-language work of literature or cultural history. It was established by the Society of Authors and is funded by the Dutch Foundation for Literature and the Flemish Literature Fund.

The runner-up to Paul Vincent is David Colmer for The Portrait, his translation of Specht en zoon by Willem Jan Otten. The other titles on the shortlist were: Marjolijn Februari - The Book Club (Paul Vincent); Leon de Winter - God’s Gym (Jeannette Ringold); Anna Enquist - Counterpoint (Jeannette Ringold); Dimitri Verhulst, Madame Verona Comes Down the Hill (David Colmer); Douwe Draaisma, Disturbances of the Mind (Barbara Fasting); and Margriet de Moor, The Storm (Carol Brown Janeway).

This year’s jury consisted of critic Paul Binding (Times Literary Supplement) and translators Ina Rilke and Sam Garrett. The prize will be presented on 6 February 2012 at Kings Place in London, together with a number of other European translation awards.

Yearbook 'The Low Countries'

The Low Countries 

With The Low Countries, a yearbook founded by Jozef Deleu (Chief Editor from 1993 until 2002), Ons Erfdeel vzw aims to present to the world the culture and society of Flanders and the Netherlands

The Low Countries

 

Yearbook no. 19, 2011